
डॉ संन्तोष गोयल
- शिक्षा: एम. ए., पीएच.डी, डिप्लोमा इन लिंग्विस्टिक्स
- पीएच.डी की उपाधि के लिए किए जाने वाले शोध ग्रन्थों का निर्देशन
2. साहित्यिक लेखन
. कहानी संग्रह:
- –सामने वाला आदमी
- –सुलगती नदी
- –सीढ़ियां तथा अन्य कहानियां
- –झूला
- –जड़ें तथा अन्य कहानियां
- –चर्चित कहानियां
- –कोनाझरी केतली
- –बुक नेस्ट तथा अन्य कहानियां
- –अंगार तथा अन्य कहानियां
- –प्रेम संबधों की कहानिया
- मनकथा तथा अन्य कहानिया
- हाशिए के पीछे के लोगो की कहानिया
- सन्तोष गोयल की लोकप्रिय कहानियां
- खो गया शहर
- संपादित कहानी संग्रह
- –अपना–अपना विश्वास
- –मेरी–तेरी जमीन
- संपादित निबन्ध संग्रह
- –नारी: एक सफर
- –दिनेश नन्दिनी डालमिया: एक परम्परा
- कविता संग्रह
- –अभी कुछ नहीं बीता
- –निषेध कहीं नहीं
- –चक्षुपथ
- –सफर: एक सड़क
- सफर है यह तो
- उपन्यास
- –धराशायी
- –रेतगार
- –सूर्य रागिनी–दास्ताने मौसम
- -‘अ इतिहास’ असमिया की प्रसिद्ध लेखिका ‘मामोनी रोसम इन्दिरा गोस्वामी’ रचित उपन्यास का हिन्दी में अनुवाद
- –खून रंगे पन्ने ‘मामोनी रोसम इन्दिरा गोस्वामी’ रचित उपन्यास का हिन्दी में अनुवाद
- सन् 2000 का जून
- पुतलघर
- आलोचना
- –युग निर्माता कवि: निराला
- –रामकथा: एक मनोचिकित्साप्रणाली
- –बीसवीं सदी: कुछ प्रश्न
- –कम्प्यूटर: एक परिचय
- –जनसंपर्क तथा विज्ञापन
- –कम्प्यूटर का परिचय हिन्दी में
- –जनसंचार: लेखन कला
- प्रकाशन से प्रसारण तक
नये प्रकाशन
- अभी कुछ नही बीता (द्वितीय संस्करण
- मिलिये और जानिए
- चल जमूरे (उपन्यास)
विशेष –
सन्तोष गोयल का सृजन यात्रा 🙂 एक परख
सम्पादक-:
डा कमलेश सचदेव (सह सम्पादक “संचेतना ” पत्रिका)
In English
- • The Swing and other stories
- • She: in search of light(Novel)
- • International Seminar on Folklore , Delhi University Delhi — published
- • Chessman and other stories—publisher Manjuli prakashan
- • The slope and other stories—– publisher Manjuli prakashan
- • Roots- translated by Ramma Kamra a well known Canadian writer—Published by National Publishers
TEACHING EXPERIENCE:
- Worked as Asst. Director in the School of Correspondence Courses, Delhi University, and Delhi.
- Since 1966 teaching the graduate and post-graduate classes in Miranda House, Delhi University, Delhi.
- Supervisor of Ph.D. students
- Examiner of Ph.D. students
5.अनुवाद
- ‘झूला’ कहानी का पंजाबी, उर्दू, मलयालम, अंग्रेजी तथा असमिया में अनुवाद हुआ।
- ‘सामने वाला आदमी’ प्रथम कहानी जो ‘साप्ताहिक हिन्दुस्तान’ में प्रकाशित हुई थी का, अंग्रेजी, मराठी, पंजाबी तथा उर्दू में अनूदित हुई।
- ‘झरते पत्ते के बदलते रंग’ कहानी कन्नड़ में अनूदित हुई
- ‘जड़ें ‘कहानी पर रेडियो नाटक प्रसारित हुआ?
- सन् 1996 तथा 1998 में क्रमशः ‘रस्सी’ तथा ‘सजा’ सर्वश्रेष्ठ कहानियां चुनी गई
6.शोध कार्य
- -‘जड़ें’ कहानी संग्रह पर कुरूक्षेत्र विश्वविद्यालय से एम फिल की उपाधि के लिए शोध कार्य हुआ।
- -‘रेतगार’ उपन्यास में नारी संचेतना–शोध कार्य
- –कोनाझरी केतली में वर्तमान संदर्भ–शोध कार्य
- –चर्चित कहानी संग्रह में समकालीन बोध–शोध कार्य
- –सफर: एक सड़क में सामाजिक अन्तर्द्धंद–शोध कार्य
- –चक्षुपक्ष में मानव मूल्य–शोध कार्य
- -‘संतोष गोयल के लेखन में नारी’ पीएचडी की उपाधि के लिए शोध
- -‘संतोष गोयल के लेखन में मानव मनोविज्ञान’ पीएच डी की उपाधि के लिए शोध
- कहानियो मे नारी भाव ‘ रोहतक विश्वविद्यालय से पीएच डी
- बाबा मस्त नाथ विश्वविद्यालय से पीएच डी
- अन्य अनेक
7..पुरस्कार तथा सम्मान
- -‘झूला’ कहानी संग्रह पर राष्ट्रीय पुरस्कार, केन्द्रीय हिन्दी निदेशालय मानव संसाधन विकास मंत्रालय, भारत सरकार द्वारा।
- –भारतवर्षीय जैन संस्था द्वारा ‘जैन लेखिका रत्न सम्मान’
- –लोक संस्कृति संस्थान द्वारा ‘अभी कुछ नहीं बीता’ कविता संग्रह पुरस्कृत
- -‘कल्पतरू’ साहित्यिक संस्था दिल्ली द्वारा ‘कथा विदुषी सम्मान’
- -‘अवन्तिका’ द्वारा शिक्षक तथा लेखिका सम्मान
- –भारतीय भाषा सम्मेलन दिल्ली द्वारा लेखिका सम्मान
- -‘एशियाटिक आथर्स एसोसिएशन ‘केनेडा’ द्वारा साहित्यकार सम्मान’
- –हिन्दी साहित्य अकादमी‘ दिल्ली द्वारा साहित्यकार सम्मान
- –प्रज्ञा साहित्यिक संस्था द्वारा साहित्यकार पुरस्कार
- ऋचा‘ साहित्यिक संस्था द्वारा सम्मान
8..निरन्तर लेखन
- –हंस साप्ताहिक हिन्दुस्तान नव–भारत टाईम्स सारिका, वामा, सन्डे आबज़वर आदि पत्र–पत्रिकाओं में निरन्तर प्रकाशन
- –दूरदर्शन तथा आकाशवाणी में कार्यक्रम
- –माॅरिशस ,बीबीसी लंदन ,एशियन टेलिविजन नेटवर्क कनाडा तथा चिन रेडियो ओटवा कैनेडा में ‘अतिथि रचनाकार कार्यक्रम’ के अन्तर्गत साक्षात्कार
- साहित्य संस्थाओं से सम्बन्ध
- महामंत्री ‘ऋचा’ साहित्यिक मंच
- सदस्य विमेन कान्फ्रेन्स दिल्ली
- Indian Society of Authors (INSA)
- • sadsya Respect Age (International Society of Old people)AGRA
- • sadsya – Dialogue – a Literary society
- • sadsaya – samvaad – Literary society
सम्पादन
कालिज की पत्रिका ” मिरान्डा “
” ऋचा” साहित्यिक पत्रिका
” हमकलम “साहित्यिक पत्रिका
“साहित्य संवाद ” पत्रिका
विशेष सहयोग—- “संचेतना” पत्रिका
आजकल विशेष—
अध्यक्ष—- हमकलम” साहित्यिक संस्था
वा9.,राष्ट्रीय एवं अन्तर्राष्ट्रीय संगोष्ठियां जिनमें प्रपत्र वाचन किया
- -अन्तर्राष्ट्रीय हिन्दी कांफ्रेन्स दिल्ली में सन 1988, 1991, 1992, 1995,1996, 2000, 2003
- -अन्तर्राष्ट्रीय हिन्दी कांफ्रेन्स माॅरिशस में सन 1995, 1998-अन्तर्राष्ट्रीय हिन्दी कांफ्रेन्स भोपाल में सन 1996-महिला लेखिका सम्मेलन, उदयपुर एवं भोपाल-साहित्यकार सम्मेलन, कलकत्ता एवं मुंबई-हिन्दी अकादमी द्वारा आयोजित संगोष्ठियों में कवि रहीम तथा कबीर पर प्रपत्र वाचन -अन्तर्राष्ट्रीय हिन्दी कांफ्रेन्स एडमिन्टन केनेडा 1999
- –हमकलम साहित्यिक संस्था औटवा कैनेडा के सेमिनारज़ 2001, 2002, 2003,2005 2009
- अन्तर्राष्ट्रीय कांफे्रन्सज में अध्यक्षता
- –नागरी प्रचारिणी सभा माॅरिशस-1991
- –लेवेन यूनिवर्सिटीज बेलजियम-1993
- –बाली: इंडोनेशिया-1996
- –शेनजेन चीन-1997
- –फलोरिडा यूनिवर्सिटी: अमेरिका-2000
- –होबोकोन यूनिवर्सिटी: न्यूयार्क-2009
- नागरी प्रचारिणी सभा, एडमिन्टन, कनाडा 2008
पुस्तकों में मेरी कहानी
1. जिन्दगी एक फोटोफ्रेम –बंगला में अनुवाद 2005
2. स्त्री केन्द्रित 65 कहानियाॅ -2013
3. 2000 बीसवी सदी की पंजाबी महिला कथाकार -2003
4. चुनी गयी कहानियाॅ (असमिया में )-2001
5. वीसवी सदी की महिला कथाकारों की कहानियाॅ – 2010
6. निरन्तर संवाद – 2000
7. समकालीन हिन्दी कविता कोश – 2015
8. 1996 की श्रेष्ठ कहानियाॅ 1998
9. 1998 की श्रेष्ठ कहानियाॅ 2000
10..विशेष अनुसंधान
–हिन्दी उपन्यास कोश 1870-1980 तीन खंड–
(100 वर्ष के हिन्दी उपन्यास लेखन की सम्पूर्ण परिचयात्मक यात्रा)
- हिन्दी के मौलिक व साहित्यिक स्तर के उपन्यासों की वैज्ञानिक एवं वर्गीकृत सूची, परिचय तथा आवश्यक विवरण सहित प्रस्तुत करनेवाला यह एकमात्र ग्रन्थ है जो हिन्दी के शोधार्थियों के लिए उपयोगी होने के साथ–साथ अन्य भाषा–भाषियों के लिए तुलनात्मक शोधकार्य के लिए भी अनिवार्य .
हिन्दी में प्रचार -प्रसार
देश विदेश में हिन्दी शिक्षण ,साहित्यिक गतिविधिया,हिंदी में साहित्य रचनाएं तथा अनुवाद
• ओटवा, कैनेडा र्में हमकलम ‘साहित्यिक संस्था का प्रारम्भ जो आजतक कविता गोष्ठियां करती हैं।
• –नागरी प्रचारिणी सभा, एडमिन्टन कैनेडा.
- नागरी प्रचारिणी सभा, मारिशस,
(दोनों में ‘लेखक से मिलिये, कविता गोष्ठियां तथा हिन्दी प्रचार के अनेक कार्यक्रम -दस दिन का कार्यक्रम आयोजित)
• केन्द्रीय हिन्दी निदेशालय द्वारा आयेजित – बालेश्वर (उड़ीसा) हिन्दीतर प्रदेशों में अहिन्दी भाषी साहित्यकारों द्वारा दस दिन के हिन्दी साहित्य लेखन सेमिनार में आमंत्रित
•. “साहित्य संवाद “तथा “हमकलम “पत्रिका में अहिन्दी भाषी प्रदेश के ‘साहित्यकारों द्वारा हिन्दी अनुवाद प्रकाशित
• इन्दिरा गोस्वामी (मोमानी रोसम गोस्वामी ) के उपन्यास का अनुवाद किया जो ‘अइतिहास‘ के नाम से प्रकाशित हुआ
• चालीस वर्ष तक मिरान्डा हाउस , दिल्ली विश्वविघालय में हिन्दी शिक्षण
• पत्राचार निदेशालय तथा स्कूल ऑफ ओपन लर्निग में विदेशों से आये विघार्थियों को हिन्दी शिक्षण
• केन्द्रीय हिन्दी संस्थान , आगरा में पन्द्रह दिन के सेमिनार में भागीदारी
• शोध विघार्थियों का निर्देशन
- विदेशी बच्चों को हिंदी शिक्षण
निवास: C-1/678 F.F,PALAM VIHAR GURGAON-122017
. दूरभाष: 9818031697