
ऋपसिमे नेरसिस्यान
जन्म-तिथि : १९ फ़रवरी, १९८५
जन्म स्थान : अर्मेनिया, येरेवान
शिक्षा :
1. येरेवान की मानविकी संस्थान /२००३-२००७/, २. केंद्रीय हिन्दी संस्थान, आगरा, भारत, /२००७-२००८/, ३. येरेवान स्टेट यूनिवर्सिटी, ओरिएंटल अध्ययन, स्नातकोत्तर डिग्री /२०२०-२०२३/।
2. वर्ष २०१४ में मॉस्को में अंतर्राष्ट्रीय क्षेत्रीय हिंदी सम्मेलन में एक प्रतिनिधि के रूप में भाग लियी है ।
3. वर्ष २०१९ में भोपाल में टैगोर अंतर्राष्ट्रीय साहित्य और कला महोत्सव – विश्व रंग मे वक्ता के रूप में भाग लियी है ।
4. वर्ष २०२४ में कज़ाख़स्तान में अल-फ़राबी कज़ाख राष्ट्रीय विश्विधालय की ९० वीं वर्षगांठ और प्राच्य अध्ययन संकाय के हिंदी विभाग की २५ वीं वर्षगांठ को समर्पित ”भारत और यूरेशिया में हिंदी का वर्तमान और भविष्य” अतर्राष्ट्रीय क्षेत्रीय वैज्ञानिक-व्यवहारिक सम्मेलन में भाग लियी है।
प्रकाशित कृतियाँ
1. सन २०१२ में रामायण का संक्षिप्त संस्करण की कहानी अर्मेनियन में अनुवाद किया है (The book was published with the support RA Ministry of Culture)। सन २०१२ में पुस्तक प्रकाशित हुई ।
2. बच्चों की छोटी-छोटी कविताएँहिन्दी से अर्मेनियन में अनुवादित, कवयित्री अनिता वर्मा ।
3. आर्मेनियन कवि गागिक डेविडयान की कवितांए आर्मेनियन भाषा से हिंदी भाषा में अनुवादित, अनुवादिका: ऋपसिमे नेरसिसयान, संपदक: संजय अग्निहोत्री, «पाति परदेस से» / वर्ष २०२० /।
4. आर्मेनियन प्रसीद लेखक, कवि, गीतकार वाहान तेरयान की कविताएं अर्मेनियन से हिन्दी में अनुवादित, अनुवादिका: ऋपसिमे नेरसिसयान, सम्पादन: अशोक सिंह «एक शेर अर्ज़ किया है»/ वर्ष २०२३ /।
ईमेल : hripsimenersisyan@gmail.com