डॉ  ऋतु शर्मा ननंन पाँडे

जन्म : 9 फरवरी 1970

जन्म स्थान : नई दिल्ली

शिक्षा :

एम.ए. हिन्दी, दिल्ली विश्वविद्यालय

एम.ए. अनुवाद, भारतीय अनुवाद परिषद् बंगाली मार्केट दिल्ली

एम.ए., एम. फ़िल (पत्रकारिता एवं जनसंचार), वर्धमान महावीर विश्वविद्यालय, कोटा

पी.एच.डी, पत्रकारिता एंव जनसंचार, वर्धमान महावीर विश्वविद्यालय, कोटा

स्नातक : डच भाषा, ड्रेंथ कॉलेज, नीदरलैंड

सम्प्रति :

शब्दों की बुनकर, लेखिका, कवियित्री, अनुवादिका (डच-हिन्दी, हिन्दी-डच), 2012 से टाउन हॉल आसन (नीदरलैंड) के टाउन हॉल की परामर्श समिति की सदस्या।

पूर्व कार्यक्रम संचालिका : साहित्यिक कार्यक्रम ‘पत्रिका’ दिल्ली दूरदर्शन

पूर्व समाचार वाचिका : विदेश प्रसारण विभाग- आकाशवाणी दिल्ली

पूर्व लेक्चरर : पत्रकारिता व जनसंचार, खालसा कॉलेज, दिल्ली विश्वविद्यालय  

अध्यक्ष : मैत्री समाजिक संस्था, नीदरलैंड

सह-अध्यक्ष : बाल साहित्य समूह Word of Children’s Literature Art & Culture (साढ़े तीन हज़ार से अधिक बाल साहित्यकार जुड़े हैं। हर माह बाल साहित्य पर लाइव प्रसारण)

अध्यक्ष : अंतरराष्ट्रीय हिंदी संगठन शाखा नीदरलैंड” ( हर माह एक साहित्यिक विषय परलाईव कार्यक्रम)

विदेश संयोजिका :  हिन्दुस्तानी प्रचार सभा, मुंबई

संयोजिका : हिन्दी परिषद नीदरलैंड

प्राध्यापिका  : सूरीनाम हिन्दी परिषद, सूरीनाम

सह अध्यक्ष : उत्सव भारती ट्रस्ट, भारत

नीदरलैंड सचिव : हिन्दी अकादमी मुंबई

प्रकाशित पुस्तकें :

  1. ‘बंद रास्तों के बीच’ – हिन्दी संयुक्त अनुवाद- नोबेल पुरस्कार विजेता फ़्रांस लेख जॉन पॉलसात्रे का प्रसिद्ध नाटक ‘नो एक्ज़िट’ वाणी प्रकाशन से प्रकाशित  
  2. ‘जानवरों का जानी दुश्मन’ डच बाल साहित्यकार क्रिस फ़ेख्तर का बाल उपन्यास Dieren Beul का हिन्दी अनुवाद, दो संस्करण प्रकाशित
  3. नीदरलैंड की लोक कथाएँ, ज्ञान मुद्रा प्रकाशन, भोपाल
  4. पंचतंत्र की लोक कथाएँ (डच भाषा में) शीघ्र प्रकाशित

संपादित पुस्तकें :

  1.  ‘पहला गिरमिटिया’,  भारतीय ज्ञानपीठ
  2. वैश्विक काव्य संग्रह ‘दरख़्त-ए-ज़र्द’ देसी एहसास परदेसी कलम के साथ, लाईनपब्लिकेशन, ग्वालियर।
  3.  ‘उद्भ्रांत की साहित्य साधना’, न्यू वर्ड पब्लिकेशन, दिल्ली।

पुरस्कृत पुस्तकें :

  1. नीदरलैंड की लोक कथाएँ- सर्वश्रेष्ठ अनुवाद सम्मान – गीना देवी शोध संस्थान हरियाणा, व उत्कृष्ट लेखन के लिए कृति कुसुम सम्मान- इंदौर संभाग पुस्तकालय संघ मध्य प्रदेश। इंदौर पुस्तकालय में रजिस्टर्ड। तथा नागरी लिपि सम्मान, दिल्ली
  2. जानवरों का जानी दुश्मन-बाल उपन्यास- उत्कृष्ट लेखन सम्मान – ‘कृति कुसुम’ इंदौर संभाग पुस्तकालय संघ, मध्य प्रदेश, इंदौर पुस्तकालय में रजिस्टर्ड।
  3. वैश्विक काव्य संग्रह ‘दरख़्त-ए-ज़र्द’ उत्कृष्ट लेखन सम्मान, इंदौर संभाग पुस्तकालय संघमध्य प्रदेश।
  4. फ़्रांस के लेखक जॉन पॉल सार्त्र के नाटक ‘नो एगिजट’ का हिन्दी में संयुक्त अनुवाद किया (वाणी प्रकाशन) जो इस नाटक का एकमात्र हिन्दी संस्करण, नेशनल स्कूल ऑफ ड्रामा दिल्ली के पाठ्यक्रम में सम्मिलित

नीदरलैंड में आने के बाद डच बाल साहित्यकार के बाल उपन्यास  Dieren Beul का हिन्दी में जानवरों के दुशमन अनुवाद के दो संस्करण प्रकाशित ।

नीदरलैंड की लोक कथाएँ की पुस्तकें प्रकाशित ।

वैश्विक काव्य संग्रह व उद्भ्रांत की साहित्य साधना पुस्तक का संपादन ।

हिन्दी परिषद् नीदरलैंड कि अध्यक्ष व सूरीनाम हिन्दी परिषद् के लिये निःशुल्क शिक्षण कार्य।

विशेष समाजसेवी का पुरस्कार-टॉउन हॉल आसन, नीदरलैंड

साहित्य सम्मान-सूर-इंडिया (सूरीनाम-इंडिया), नीदरलैंड

हिन्दी भूषण हिन्दी अकादमी मुंबई; प्रवासी साहित्यकार सम्मान रवींद्रनाथ टैगोर यूनिवर्सिटी, भोपाल; प्रवासी साहित्यकार सम्मान विश्व रंग महोत्सव भोपाल; नागरी लिपि विशेष सम्मान; शुभ संकल्प विशेष सम्मान इंदौर; मन मुक्त विशेष युवा सम्मान; प्रवासी साहित्यकार सम्मान तेलंगाना; हिन्दुस्तानी प्रचारिणी सभा, व अन्य कई सम्मान से सम्मानित।

नीदरलैंड में रहते हुए दो दशकों से हिन्दी भाषा के शिक्षण व प्रचार प्रसार में संलग्न महिलाओं व बालिकाओं के लिए विशेष संस्था का गठन (Mama ochtend en meiden club) डच व विदेशी महिलाओं के अधिकारों की जानकारी देना।

स्थाई संपर्क सूत्र:

RituS0902@gmail.com

031-0622252508

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Translate This Website »