
डच कवि : हेर्ड्रिक मार्समैन
अनुवाद : ऋतु शर्मा ननंन पांडे
Trecht na uw vijftigste jaar
Langzaam te leren,dat het goed is
Als de bladeren vallen
De sterken worden dan
Toch nog niet gerooid;
Zag tot u-zelf; ik wil pas vallen
Onder en winterstorm ;
Mij kan soms nu het
Verlangen al overvallen
Naar onze latere jaren,
Als ik niet meer gelooid
In dit zwerfziek belangen
Wonen zal in het huis aan
De breede rivier
Hoe goed zal het zijn
De roeien en jagen
Om verweerd en rijzige
Het land te doorlopen
En te ervaren dat
Het verhaal van ons leven
De slag van het water
Gaat krijgen
Dat wil rijpen bij wind Weer
Dan slaat ook de gloed
Niet zoo licht meer
Met snelle en vluchtige
Slagen naar buiten in
Gelach en geween
Maar er zijn een stil
Vuur in ons zijn
Verborgen in merg en in been
Zwervende door het oneindige land
Zullen wij sterker en rustig zijn
Opgenomen in het
Stroomend verband der seizoenen,
Dieper verwant met de ruimte en
Het wisselend weer en dan??
Dan zitten wij s’nacht
Bij het vuur en ik lees u
Voor uit een boek.
*****
पचास की उम्र के बाद
पचास की उम्र के बाद
पत्तों का गिरना सही है
यह जानना अच्छा होता है
मज़बूत वृक्ष तब भी सीधे
खड़े रहते हैं।
बसंत में आने वाले तूफानों
से गिरते पत्तों को हमारे जीवन के
उतार-चढ़ाव की तरह
जैसे कई सालों बाद मेरे मन में
इच्छा रहेगी एक ऐसे घर में रहने की
जिसके पास एक नदी बहती हो।
शिकार करना, नाव चलाना
वृद्ध होते हुए भी अंदर से
मज़बूत रह कर इस पार से उस पार जाना
अपने जीवन भर की कहानी के
विषय में सोचते हुए,
पानी के लहरों को पार करना
बहती हवा और मौसम से परिपक्व होते
हमारे अंदर की आग हमारे
रोने और हँसने से भी
आसानी से बाहर नहीं आ सकेगी
लेकिन हमारे अन्दर एक शांतिपूर्ण अग्नि
हमारी हड्डियों और मांसपेशियों में छिपे रहेगी
अनंत देश में भटकती हुए
हम और मज़बूत और और ज़्यादा शांत बनेंगे
मौसमों के प्रवाह में समाहित
अंतरिक्ष और बदलते मौसम से
गहरे जुड़े होने के बाद भी…
और फिर ????
और फिर हम रात में आग के पास
बैठेंगे और मैं आपको एक पुस्तक पढ़ कर सुनाऊँगा।
*****
Denken aan Holland
Denken aan Holland
Zie ik Rivieren
Traag door oneindig
Laagland gaan,
Rijen ondenkbaar
Ijle populieren
Als hoog pluimen
Aan de einder staan,
En in de geweldige
Ruimte verzonken
De boerderijen
Verspreid door het land
Boomgroepn,dorpen,
Geknotte torens,
Kerken en olmen
Ineen grootste verband
De lucht hangt er laag
En de zon wordt er langzaam
In grijs veelkleurige
Dampen gesmoord,
En in alle gewesten
Wordt de stem van het water
Met zijn eeuwige
Rampen gevreesd en gehoord.
*****
हॉलैंड की याद
जब हॉलैंड की याद आती है
मैं देखता हूँ वहाँ की नदीयाँ
कभी न ख़त्म होने वाले
मैदानों से होती हुई ढलानों
में जाती हुई ।
अनगिनत आकाश तक
ऊँचे ऊँचे पेड़ों
के बीच से आती ठंडी हवा के झोंके
और विशाल और खूबसूरत
लहरलहाते खेत, पेड़ों के
झुंड, गाँव एक दूसरे से
गले मिलती ऊँची ऊँची मीनारें
चर्च के ऊपर घूमते चक्र ।
ज़मीन को छूता आकाश
धूसर होते हुए रंगीन धुँध में
धीरे-धीरे डूबता सूरज
चारों ओर से पानी की कल कल
करती आवाज़ जिसे आप
सदियों तक यूँ ही सुन सकते है।
*****
